Pour le français, voir ci-dessous
Bzzz-bzzz. One of the students of Seyda receives a message. The telephone on the table vibrates twice followed by a ringtone in a male voice: ṣally ʿala Mohammed (Send blessings upon Mohammed). Someone in the space promptly says: ʿalayhi -ṣ-ṣalātu wa-s-salām (Blessings and peace be upon him). To me, this common reaction is more than an exchange between a human and a device. It symbolizes the usage of Chadians and their phones. It implies ethical signaling and a religious, as well as cultural, response. The smartphone is an indicator of the audibility of outward piety. Therewith, smartphones are crucial and symbolic objects through which Chadians maneuver values.
Chadian life is structured around juxtaposing, interdependent loci: the private and the public; the concealed and the disclosed; the religious and the secular; the online and the offline. In a society that is approximately 44% Christian, 52% Muslim[1], and characterized by a long history of global exchange, these are of course no binary constructions. Instead Chadians juggle between seemingly contradictory values and positions. The meaningfulness of the smartphone is that people (re)define beliefs on the various loci through their sensory and social activities. The smartphone forms a bridge between the physical and the digital, as well as the private and public. Certain images, sounds or interactions that refuse to be disclosed in public space are concealed behind the locked screen of the phone. Others, like the religious ringtone are publicly disclosed.
I conduct research in an area, where cables lying around, the sounding of memetic TikTok laughter, and the multitude of charger stores are testament to “the age of the thumb” (Bell 2005). Or in the words of a colleague in Chad, “la generation tête baissée”. Chad’s emergent digitalization increases the sharing of devices and services and changes communication expectations, especially among the youth. In my research with Chadian Muslim women for example, the young and savvy commonly create hotspots for their friends and sisters to share one-day-valid mb’s and enter online worlds. These digital spaces occasionally harbor lifestyles divergent from public life and the private spheres women inhabit. The migration to the digital goes along with the involvement in practices that are contested outside of the online spaces. Such as liʿb (lit. ‘play’), a soft dance style that girls perform to trendy songs. Either seated of standing, in group or alone, they film the dancing on SnapChat and post the video’s in WhatsApp statuses. Especially during weddings, birthday parties, or other private female gatherings, I saw phones pulled out while girls improvised movements with their hands to songs in Arabic and Fulfulde. Yet, as my 30-year old neighbor Samha explained on a bus ride, “a daughter of a Shaykh does not do that. I was born in the zawya, liʿb is forbidden there.”
Selfies, Snaps, and statuses allow for the expression of values in N’Djaména. One might reject or deny to perform rhythmic movement within the private confines of the home or public sphere, but do so among friends and share it online. Right after Samha told me she does not do liʿb, she opened her phone and showed me several Snapchat videos where she danced with others from the zawya. She did not post these on Snapchat, but just used the platform for the filters. Samha beliefs and agrees with the rules at the zawya, a house and Islamic center for prayer and learning, where only the religiously endued madīḥ is allowed. Other genres of content are hence also not allowed in the WhatsApp group of the zawya. But among her friends and in WhatsApp statuses Samha feels free to share the elsewhere contested activities. In the semi-public confines of the zawya, being too involved online has implications. For example, the supposedly exaggerate phone usage of Ashta, a 22 year old student who moved into the zawya by marriage, was an issue of discussion among a group of elderly women during a family event. The online actions and practices of female youth thus relate to Islamic polemics, discussions on tradition, and the ambivalence of privacy and publicity.
Not everyone owns a smartphone. Mostly the young and wealthier have the ability and power to engage in a digital lifestyle out of the elders’ sight. In so doing, they engage in diverse activities across the sensory spectrum. Ranging from liʿb on hits from Nigeria and Cameroon and Snap pictures of hennaed hands and newly bought dresses, to posts of Quranic texts and TikToks of Shaykh Ibrahim Niasse and the madīḥ. While the latter are widely distributed and watched in the public sphere, the former offers an alternative within the Chadian context. Owning a smartphone is a playful autonomy in certain spaces like the zawya. The creation and distribution of the heterogenous contents on popular social media platforms WhatsApp, Snapchat, and TikTok moreover indicate the multiple networks young women engage in and the negotiation of traditional and religious values in these networks. Observations that I attend to understand more.
I wrote this brief blog on smartphone usage to argue for the complexity of digital participation – to sideline the notion that online and offline practices correspond one-on-one and tell beyond dominant western narratives on the ethics of public image posting. Addressing the range of digital interactions can contribute to diverse culturally and historically specific accounts of technology usage, and therewith grasp how humans construe social and digital worlds.
Bell, Genevieve. 2005. “The Age of the Thumb: A Cultural Reading of Mobile Technologies from Asia.” In Thumb Culture: The Meaning of Mobile Phones for Society, edited by Peter Glotz, Stefan Bertschi, and Chris Locke, 67–87. Bielefeld, Germany: Transcript Publishing.
[1] See: https://www.britannica.com/place/Chad/Religion
La génération tête baissée
Bzzz-bzzz. L’un des étudiants de Seyda reçoit un message. Le téléphone posé sur la table vibre deux fois, suivi d’une sonnerie d’une voix masculine : ṣally ʿala Mohammed (Envoyez des bénédictions sur Mohammed). Quelqu’un dans l’espace répond aussitôt : ʿalayhi -ṣ-ṣalātu wa-s-salām (Que la bénédiction et la paix soient sur lui). Pour moi, cette réaction commune est plus qu’un échange entre un humain et un appareil. Elle symbolise l’usage des Tchadiens et de leurs téléphones. Elle implique un signal éthique et une réponse religieuse et culturelle. Le smartphone est un indicateur de l’audibilité de la piété extérieure. Ainsi, les smartphones sont des objets cruciaux et symboliques à travers lesquels les Tchadiens manœuvrent des valeurs.
La vie tchadienne est structurée autour de lieux juxtaposés et interdépendants : le privé et le public, le caché et le révélé, le religieux et le séculier, l’en ligne et le hors ligne. Dans une société qui compte environ 44 % de chrétiens et 52 % de musulmans et qui se caractérise par une longue histoire d’échanges mondiaux, il ne s’agit évidemment pas de constructions binaires. Au contraire, les Tchadiens jonglent entre des valeurs et des positions apparemment contradictoires. La signification du smartphone est que les gens (re)définissent des croyances sur les différents lieux à travers leurs activités sensorielles et sociales. Le smartphone forme un pont entre le physique et le numérique, ainsi qu’entre le privé et le public. Certaines images, certains sons ou certaines interactions qui refusent d’être divulgués dans l’espace public sont dissimulés derrière l’écran verrouillé du téléphone. D’autres, comme la sonnerie religieuse, sont divulguées publiquement.
Je mène des recherches dans une région où les câbles qui traînent, les rires mimétiques de TikTok et la multitude de magasins de chargeurs témoignent de « l’âge du pouce » (Bell 2005). Ou, pour reprendre les termes d’un collègue tchadien, « la génération tête baissée ». La numérisation émergente du Tchad accroît le partage des appareils et des services et modifie les attentes en matière de communication, en particulier chez les jeunes. Dans mes recherches avec les femmes musulmanes tchadiennes, par exemple, les jeunes et les plus avisés créent couramment des points d’accès pour leurs amis et leurs sœurs afin de partager des mb valides pour un jour et d’entrer dans des mondes en ligne. Ces espaces numériques abritent parfois des modes de vie divergents de la vie publique et des sphères privées des femmes. La migration vers le numérique va de pair avec l’implication dans des pratiques qui sont contestées en dehors des espaces en ligne. Comme le liʿb (lit. « jouer »), un style de danse douce que les filles exécutent sur des chansons à la mode. Assises ou debout, en groupe ou seules, elles filment la danse sur SnapChat et publient les vidéos dans des statuts WhatsApp. En particulier lors de mariages, de fêtes d’anniversaire ou d’autres réunions féminines privées, j’ai vu des téléphones sortis pendant que les filles improvisaient des mouvements avec leurs mains sur des chansons en arabe et en fulfulde. Pourtant, comme l’a expliqué ma voisine Samha, 30 ans, lors d’un trajet en bus, « une fille de shaykh ne fait pas cela. Je suis née dans la zawya, le liʿb y est interdit ».
Les selfies, les snaps, et les statuts permettent l’expression des valeurs à N’Djaména. On peut rejeter ou refuser d’exécuter des mouvements rythmiques dans le cadre privé de la maison ou de la sphère publique, mais le faire entre amis et le partager en ligne. Juste après que Samha m’ait dit qu’elle ne faisait pas de liʿb, elle a ouvert son téléphone et m’a montré plusieurs vidéos Snapchat où elle dansait avec d’autres membres de la zawya. Elle n’a pas posté ces vidéos sur Snapchat, mais a simplement utilisé la plateforme pour les filtres. Samha croit et accepte les règles de la zawya, une maison et un centre islamique pour la prière et l’apprentissage, où seul le madīḥ religieux est autorisé. Les autres genres de contenus ne sont donc pas autorisés dans le groupe WhatsApp de la zawya. Mais parmi ses amis et dans ses statuts WhatsApp, Samha se sent libre de partager les activités contestées ailleurs. Dans le cadre semi-public de la zawya, le fait d’être trop impliqué en ligne n’est pas sans conséquences. Par exemple, l’utilisation prétendument exagérée du téléphone d’Ashta, une étudiante de 22 ans qui a emménagé dans la zawya par mariage, a fait l’objet d’une discussion au sein d’un groupe de femmes âgées lors d’un événement familial. Les actions et pratiques en ligne des jeunes femmes sont donc liées aux polémiques islamiques, aux discussions sur la tradition et à l’ambivalence de la vie privée et de la publicité.
Tout le monde ne possède pas de smartphone. Ce sont surtout les jeunes et les plus riches qui ont la capacité et le pouvoir de s’engager dans un mode de vie numérique à l’abri du regard des aînés. Ce faisant, ils s’adonnent à diverses activités sur l’ensemble du spectre sensoriel. Cela va du liʿb sur les hits du Nigeria et du Cameroun, des photos Snap de mains hennées, et de robes nouvellement achetées, aux posts de textes coraniques et aux TikToks de Shaykh Ibrahim Niasse et des madīḥ. Si ces derniers sont largement diffusés et regardés dans la sphère publique, les premiers offrent une alternative dans le contexte tchadien. Posséder un smartphone est une autonomie ludique dans certains espaces comme la zawya. La création et la distribution de contenus hétérogènes sur les plateformes de médias sociaux populaires WhatsApp, Snapchat et TikTok indiquent en outre les multiples réseaux dans lesquels les jeunes femmes s’engagent et la négociation des valeurs traditionnelles et religieuses dans ces réseaux. Des observations que je cherche à mieux comprendre.
J’ai écrit ce bref blog sur l’utilisation des smartphones pour plaider en faveur de la complexité de la participation numérique – pour mettre de côté l’idée que les pratiques en ligne et hors ligne correspondent à un face-à-face et pour aller au-delà des récits occidentaux dominants sur l’éthique de l’affichage de l’image publique. Aborder l’éventail des interactions numériques peut contribuer à divers comptes rendus culturels et historiques spécifiques de l’utilisation de la technologie, et ainsi saisir la manière dont les humains interprètent les mondes sociaux et numériques.
Bell, Genevieve. 2005. “The Age of the Thumb: A Cultural Reading of Mobile Technologies from Asia.” In Thumb Culture: The Meaning of Mobile Phones for Society, edited by Peter Glotz, Stefan Bertschi, and Chris Locke, 67–87. Bielefeld, Germany: Transcript Publishing.